Long Hương Bát - Tú Miêu
Chương 3: Phần 1: Ngân Thương Bích Nhĩ (3)
A Xá nghẹn một bụng uất ức suốt dọc đường, vừa về tới vương phủ liền đẩy A Phổ ra, chạy thẳng đến viện của Sa Sa.
Trong phòng nhuộm, cối đá “lộc cộc” lăn qua lăn lại, Sa Sa đang chăm chú nhìn bọn nữ nô đang buộc vải, là kỹ nghệ nhuộm truyền thống của người Bạch. Bàn tay các nữ nô Bạch Toản quả thực khéo léo, từng túm từng cuộn, những tấm vải gai trắng được buộc thành từng chùm hoa thắt nút. Lá cây chàm được gùi từ núi Thương xuống, ép lấy nước nhuộm, đặc như mực, đến mức nhuộm xanh cả cổ tay người. Ngoài hành lang, tiếng khung cửi “cắc cắc” vang dậy một vùng. Trên gương mặt Sa Sa, rõ ràng là một vẻ hài lòng khó giấu.
Thì ra dạo gần đây bà ta tỏ ra ôn hòa vui vẻ là có lý do.
A Xá không nói lời nào, chỉ lặng lẽ đi lòng vòng sau tấm màn tơ Soa La Lồng của Sa Sa. Bà đang rửa tay trong phòng, vừa cúi người liếc thấy A Xá đã chuyển sang đứng trước mặt, liền chợt hiểu ra, giọng bình thản nhắc nhở nàng: “A Xá, con đã mười hai tuổi rồi. A Phổ lớn hơn con một tuổi, đã mười ba. Hai đứa không thể cứ ngày ngày chạy nhảy, nô đùa như trước nữa.”
A Xá cúi gằm, ánh mắt dán vào mũi chân mình, nhỏ giọng thỏ thẻ: “Con vẫn chưa trưởng thành mà…”
“Các A Mi Tử trong bản, đến tuổi này đều nôn nóng muốn tìm nơi gả rồi.” Sa Sa dịu giọng, như an ủi: “Hôm con đến đầm lớn, họ Đoàn đã định thân với nhà Cát La rồi. Giờ chỉ còn chờ ngày tuyên bố với các thủ lĩnh trong đầm mà thôi.”
Bà vừa lau tay vừa chậm rãi nói tiếp: “Chuyện này, chẳng phải là tâm nguyện của mẹ con, Đạt Nhã, và cậu con sao?”
A Xá chau mày: “A Phổ Đỗ Mục không tốt với con.”
“Đó là hồi còn bé thôi, bây giờ chẳng phải rất tốt sao? Hai đứa hôm nay lại đi đâu chơi nữa vậy?” Sa Sa đưa tay vuốt má A Xá. Cảm nhận được sự miễn cưỡng trong nàng, giọng bà chợt trở nên nghiêm nghị:
“A Xá, xương cốt của con thuộc về nhà Cát La. Dù ai nói gì cũng vô ích.”
Bà ngồi nghiêm chỉnh, đặt chén trà sang bên: “Tối nay, con chuyển chăn đệm sang phòng A Phổ.”
A Xá rúc mình trong xá lợi đường trên đỉnh tháp Phật, chống cằm ngồi thẫn thờ. Đây là “căn cứ bí mật” của nàng. Vương phủ Cát La Tố dựa lưng vào núi Thương, mặt hướng về hồ Nhĩ, từ ô cửa nhỏ trong xá lợi đường nhìn xuống có thể trông thấy toàn cảnh thành Thái Hòa. Ngân Thương Bích Nhĩ, đầm lớn lúc này đang vào cuối xuân, sắp sang hè.
Gió chiều lay động cành lá, chuông báo chim treo dưới mái hiên leng keng vang lên. “Ý a a—” là giọng hát khàn đục, kéo dài của lão Bimo, cùng ánh lửa chập chờn. Người ta đang tụ họp bên hồ, đánh trống trừ tà, đốt phù chú, để trục tà khí trong người A Phổ.
Chỉ còn chưa đầy nửa tháng nữa là đến lễ Sang Kan Bi Mại. Khi ấy, Cát La Tố sẽ tuyên bố với tất cả các thủ lĩnh trong đầm rằng, con gái của Đạt Nhã đã được gả cho con trai nhà Cát La. Người Ô Toản đã giành lại được “xương cốt” của mình.
Sa Sa sẽ sai người tháo mái tóc của nàng, chải thành hai bím. Bà còn sẽ đội lên đầu nàng những tua bạc, lược bạc, mặc váy trăm nếp và áo thêu đính đầy bọt bạc, đó là nghi thức cưới gả của các A Mi Tử người Ô Toản.
Bên cạnh tượng Phật có đặt một chiếc gương đồng dát vàng bạc, trong gương phản chiếu đôi mắt và khuôn miệng của A Xá, đầy ắp nỗi không vui. A Xá đã mười hai tuổi, nàng hiểu gả chồng là thế nào. Một khi thành thân, nàng sẽ mãi mãi phải sống trong đầm, không còn đường về nhà họ Đoàn, không còn được gặp Đạt Nhã và Đoàn Bình nữa.
Cha mẹ ơi, sao người lại nhẫn tâm đến vậy!
A Xá đưa tay áo lau nước mắt, hé đầu ra một chút, thấy có hai bé người hầu đang thò đầu rình ngoài phòng nàng, miệng nở nụ cười tinh quái. Là người của Sa Sa phái tới, để giám sát việc A Xá chuyển chăn đệm.
A Xá uể oải rời khỏi tháp xá lợi. Nàng lê từng bước đến phòng A Phổ. Hắn không có ở đó, chỉ còn một ngọn đèn dầu leo lét. Từ lúc trở về từ thành Bạch Nhai, A Phổ đã biến mất tăm, chắc chắn là đang khoe khoang con Bà La Mật của mình với đám trẻ.
A Xá lục lọi trên bàn viết của A Phổ. Trên đó chất đầy đủ thứ, ngổn ngang hỗn loạn, cung trúc gắn mũi tên thuốc, nón lá, tiêu hồ lô, một thanh đao lưng đồng hai tai, và một chiếc hộp vàng có họa tiết vẹt xanh.
Trong hộp chứa đầy “bảo vật” của A Phổ. A Xá vừa hé nắp hộp ra một khe nhỏ, lập tức có một con bọ cạp chết lăn ra, hồi tháng trước A Phổ nổi cơn hiếu thuận, đi khắp núi bắt bọ cạp để ngâm rượu cho Cát La Tố, sau lại quên khuấy, khiến con bọ cạp bị nhốt chết trong hộp.
A Xá chu môi, hờn dỗi đóng hộp lại.
Vương phủ của Cát La Tố còn xa hoa hơn cả phủ Đô đốc Giao Châu. Trong phòng A Phổ vừa mới bày thêm màn lụa xanh, còn có bình phong dát vàng sơn son, chiếu tết bằng lá thông đã không thấy đâu, nệm thêu trên sập dày mềm như mây.
Có lẽ A Phổ cũng đang tránh mặt nàng. Ý nghĩ ấy vừa hiện lên trong đầu, A Xá bất giác nhớ tới dáng vẻ bối rối của A Phổ trong thiền thất, lòng không khỏi có chút hả hê, liền vươn tay duỗi chân, chiếm trọn cả chiếc sập.
Không đời nào nhường chỗ cho hắn!
Có người “rầm” một tiếng đẩy cửa bước vào, là bước chân của A Phổ. A Xá vội nhắm mắt lại, nhưng chỉ một chốc, nàng không nhịn được, khe khẽ mở mắt ra nhìn. A Phổ vừa tắm xong, khoác một chiếc áo ngắn, tay chân trần. Lông con bạch hổ trong ngực hắn vẫn còn ướt, nó ngoan ngoãn cuộn mình trong lòng chủ.
Lúc đầu A Phổ trông có vẻ hào hứng, nhưng vừa trông thấy cảnh trước mắt thì cũng nhăn mặt, tỏ vẻ bực bội. Hai người mặt đối mặt, A Phổ là người quay đi trước. Hắn lại chạy ra ngoài một chuyến, kẹp bạch hổ dưới tay trái, tay phải ôm một cuộn chiếu lá thông rồi trải chiếu bên ngoài màn trướng.
A Phổ đứng ngoài bình phong, dặn dò: “Ngươi không được ngáy, cũng không được nghiến răng.”
A Xá cãi lại: “Ta xưa nay không ngáy, càng không nghiến răng.”
A Phổ không buồn đáp lời, ôm bạch hổ lăn một vòng trên chiếu. Hắn không nỡ đuổi nó ra ngoài, bèn nói: “Ngươi ngoan ngoãn đừng nhúc nhích.”
Rồi lấy đai lưng, một đầu lỏng lẻo buộc vào chân bạch hổ, đầu kia cột vào chân bàn. Sau đó phồng má, “phù” một tiếng thổi tắt đèn, trèo lên chiếu đi ngủ.
Trống trừ tà bên hồ đã lâu lặng tiếng, vạn vật chìm vào tĩnh mịch. A Xá cựa mình đầy bất an, tai nàng rất thính, nghe thấy giữa tiếng gió núi xào xạc có xen lẫn tiếng cồng chiêng, tiếng trống, có cả tiếng người quát tháo, xen lẫn tiếng thú gầm khe khẽ. “Ngươi có nghe thấy không?” A Xá nắm chặt góc chăn.
A Phổ dửng dưng nói: “Là người trong bản đang bắt hổ, dâng lên cho hoàng đế đấy.”
A Xá nói: “Ngươi dịch chiếu lại đây một chút đi.”
A Phổ không muốn rời xa bạch hổ: “Trong màn nóng lắm.”
Tiếng hò hét vang động làm mái nhà cũng rung lên. A Xá vén màn nhảy xuống đất, ôm gối đi ra sau bình phong. A Phổ để trần nửa người, nằm trên chiếu lá thông, cửa sổ khép hờ, ngoài mái hiên là một vầng trăng trắng treo lơ lửng. A Xá run run nói: “Ta sợ.”
A Phổ không nói gì. A Xá đặt gối nằm cạnh A Phổ, cùng ngủ trên chiếu.
Chiếu mới còn phảng phất mùi thông tươi. Ánh lửa bên ngoài chớp lên một cái, rồi lại biến mất. Ánh trăng nhợt nhạt như sương phủ lên lông mày và hàng mi của A Phổ, soi rọi thật rõ ràng. Sa Sa từng nói, A Phổ Đỗ Mục đầu thai nhầm mất rồi, gương mặt ấy đáng ra nên là của một cô A Mi Tử xinh đẹp mới phải.
A Phổ trêu chọc: “Đồ nhát gan.”
A Xá phản bác khe khẽ: “Ngươi là người Man, là kẻ Man xăm mình, thêu mặt.”
A Phổ không khách khí vạch trần: “Vậy A Đạt là người Man, cô cô Đạt Nhã của ngươi cũng là người Man. Ngươi còn ăn cơm người Man, ngủ cùng người Man đó thôi.”
A Xá nghẹn lời. Nàng nghe thấy bạch hổ ở góc tường đang thở “khì khì”, bèn nói: “Nó mới ngáy đấy. Giống mèo to thật.”
A Phổ bật cười mắng: “Ngươi ngốc quá. Mèo to có thể cắn bay đầu người xấu à?”
Không có đầu… chẳng phải là quỷ mất đầu sao? Vết sẹo to bằng cái bát trên cổ… A Xá hoảng hốt lấy tay bịt tai lại, “Đừng kể nữa!”
A Phổ cười hí hửng, lại lặp lại: “Đồ nhát gan.”
Hắn ngủ chẳng yên, khi thì quay vào, khi lại quay ra, lúc thì sục sạo dưới gối. Hai người cùng nằm một chiếu, quả thực có hơi chật. A Phổ lăn người quay mặt về phía A Xá, hơi thở phả thẳng lên trán nàng. A Xá khó chịu nói: “Ngươi cựa quậy gì mãi thế?”
A Phổ quay lưng lại, uể oải đáp: “Lưng đau.”
A Xá trợn tròn mắt. Hình xăm trên lưng hắn đã đóng vảy, đường nét màu lam đen dữ dội mà kỳ dị, phủ đầy cả tấm lưng. A Xá liền rón rén lùi ra xa thêm chút nữa, gần như rơi khỏi chiếu.
Một lúc lâu sau, tưởng A Phổ đã ngủ, hắn lại bất chợt vươn tay, lôi từ dưới gối ra một mảnh mỏng đỏ son. Hắn nhìn chăm chú hồi lâu, rồi đẩy vai A Xá: “Ngươi xem, trên này khắc chữ gì?”
A Xá nương theo ánh trăng, lờ mờ trông thấy mảnh mỏng ấy khắc vân thiên mã, phượng điểu, nét chữ rất nhỏ. Nàng tò mò hỏi: “Là ngà voi nhuộm son à? Hình như khắc một chữ Hán, là chữ ‘Doanh’.”
“Doanh?” A Phổ mấp máy môi, “Nghĩa là gì?” Hắn giống Sa Sa, không hiểu chữ Hán.
“Là… đầy ắp.” A Xá đảo tròn mắt, “Cũng có thể, đó là tên của một cô gái, tên là Doanh.”
“Ngươi bịa đặt.” A Phổ keo kiệt, không cho A Xá xem thêm. Hắn cất mảnh ngà vào lại dưới gối, lầm bầm: “Ta ghét người Hán, nhất là ghét hoàng đế Hán.”
A Xá hù dọa hắn: “Nói thế ở Giao Châu, bị chém đầu đó.”
A Phổ cười khẩy: “Để hắn tới mà chém đầu ta. Ta không sợ. Biết đâu có ngày, ta lại chém đầu hắn trước!”
A Xá nói nhỏ: “Nhưng ta cũng là người Hán mà.”
A Phổ khựng lại một chút: “Ngươi không phải.” Hắn nhìn nàng bằng đôi mắt đen láy, nói ra một câu khiến A Xá đỏ mặt: “Vài hôm nữa, ngươi sẽ là người của ta.”
“Ngươi… ngươi nói bậy!”
So với A Xá, A Phổ bình tĩnh hơn nhiều. Hắn gối đầu lên tay, nằm ngửa ra, vết thương vừa lành bị lá thông cọ vào ngưa ngứa, lười biếng nói: “Sau này sẽ không lấy ná bắn ngươi nữa, không lấy rết chọc ngươi nữa, cũng không trộn thứ linh tinh vào cơm ngươi nữa, được chưa?”
A Xá giận dỗi cắn tay hắn một phát: “Không cần ngươi tốt với ta!”
A Phổ bật cười: “Răng ngươi còn không sắc bằng răng con bạch hổ còn bú sữa.”
Dù hai người tuổi xấp xỉ, nhưng A Phổ đã cao hơn A Xá một cái đầu. Hắn định chạm vào răng nàng, nhưng tay vừa vươn ra lại lạc lên đôi môi mềm mềm. Ban đầu còn ngượng nghịu, nhưng rất nhanh, hắn đã lớn gan hơn, ôm lấy mặt nàng,làm hai khuôn mặt va vào nhau, mũi miệng chạm cả vào nhau.
“Phì phì phì!” A Xá đẩy mạnh hắn ra, xấu hổ đến mức không nói nên lời.
A Phổ sa sầm mặt: “Phì cái gì? Miệng ta có hôi đâu.”
A Xá tức giận nói: “Ta ghét nhất mùi cỏ Hương Vân với trầu cau.”
“Vớ vẩn. Tối nay A Mẫu cho ta một cục mật ong của người Tây Phiên, rõ ràng là ngọt.”
Cậu nghiến răng, bóp má nàng: “Ngươi há miệng ra cho ta!”
A Xá giãy không ra, đến lúc này mới nhận ra sức A Phổ thật lớn, cổ và ngực nàng bị ép chặt, nóng rực. Nàng trừng mắt cảnh giác nhìn đối phương, ra sức mím chặt miệng, “ưm ưm” phát ra tiếng phản kháng. A Phổ tức tối mắng nàng: “Đồ ngốc!”
Hai người giằng co chốc lát, A Phổ cuối cùng cũng chịu buông lỏng. Tay chân hắn dài, nhưng ngực vẫn còn phẳng, sống lưng cũng gầy guộc, vậy mà chỉ một cái siết nhẹ đã ôm gọn A Xá vào lòng.
Hắn túm lấy tai A Xá, ghé sát thì thào: “Hôm trước ta thấy Mộc Ngáp với A Mi Tử trong bản… họ l**m miệng nhau như vậy đấy.”
“Phì phì phì!” A Xá giật lại chiếc gối của mình, ôm gối chạy trốn ra sau bình phong.
Mặt trời đỏ rực, Sa Sa dẫn theo mấy đứa tiểu thị vệ, thong thả đi ngang qua hành lang gỗ. Lúc đi ngang phòng A Phổ, thấy cửa phòng vẫn đóng im ỉm, bà đưa ngón tay lên miệng “suỵt” một tiếng, nhẹ nhàng vén cửa sổ ra nhìn, chỉ thấy hai đứa trẻ nằm ườn ra trên giường mà ngủ say như chết, chân A Xá gác hẳn lên bụng A Phổ, còn tay A Phổ thì nắm chặt đuôi bím tóc của A Xá, tiếng ngáy của hai đứa vang lên luân phiên.
Sa Sa đưa tay bịt miệng bật cười, làm động đến con Bà La Mật nằm gác bên cửa sổ. Nó gầm khẽ một tiếng, nhe răng ra dọa bà. “Chà!” Sa Sa hoảng hốt lùi lại một bước. “Cái giống súc sinh này…” Bà đập nhẹ vào ngực mình, vội vàng rảo bước bỏ đi.
Sa Sa đem chuyện ấy ra làm trò cười kể với Cát La Tố, rồi còn truyền tin ra khắp đầm, sai bọn hành thương người Thổ Phiên, thợ thủ công người Hán, mỗi người đều phải mang vật quý nhất của mình tiến cống vào phủ bà muốn lựa thật kỹ. Tuy rằng Sa Sa không hoàn toàn hài lòng với A Xá, nhưng trong việc sắp xếp hôn sự, bà lại vô cùng hào hứng.
Lúc Cát La Tố bàn việc xong với Khanh Bình quan, tức Tể tướng Nam Chiếu, thì bị Sa Sa gọi lại.
“Viết một phong thư gửi sang phủ Đô đốc Giao Châu đi. Nếu không e rằng Đạt Nhã sẽ trách chúng ta sơ suất đó.” Mỗi lần nhắc tới Đạt Nhã, giọng Sa Sa đều the thé gai người.
Cá La Tố lại chẳng xem việc hôn sự này là chuyện gì lớn, chỉ là nghi lễ mà thôi. Trong lòng ông còn có tính toán khác, tạm thời chưa muốn để Sa Sa hay biết. Ông lảng đi: “Ta biết rồi.”
Sa Sa liếc xéo ông một cái, lòng đầy nghi hoặc, nhưng lại không vạch trần ngay trước mặt người ngoài. Thực ra, bà cũng chẳng quan tâm gì đến Đạt Nhã, nhắc tới người ấy chẳng qua là để mở đường nói câu sau: “Không định báo tin cho Hoàng thượng sao?”
Khanh Bình quan là Doãn Tiết, từng làm quan tại Trung Nguyên, thông thạo lễ nghi, vội tiếp lời: “Về mặt lễ nghĩa mà nói, con cháu nhà vương công cưới gả, đúng là nên dâng biểu tấu trình.”
Cát La Tố chẳng mấy bận tâm: “Trời cao đất dày, Hoàng đế ở xa, A Phổ Đỗ Mục cũng chỉ là một thằng nhóc chưa có chức vị gì, việc gì phải phiền phức thế?”
Sa Sa nhịn không nổi, bật thốt: “Cưới vợ rồi là thành người lớn, phải nhắc Hoàng thượng sớm phong cho nó làm Thế tử.”
“Phong làm Thế tử, lỡ đâu bị triệu vào kinh làm thị vệ, thành con tin, bà cũng bằng lòng sao?”
A Tô La Tắc đã sống biệt lập bao năm, tình cảm với A Mẫu A Đạt vốn đã nhạt, giờ lại còn muốn đưa A Phổ vào triều làm quan, Sa Sa sao có thể cam lòng?
Cát La Tố thấy dạo gần đây Sa Sa hành động hơi rầm rộ, bèn dặn thêm: “Đám hành thương, thợ thuyền kia cũng đừng để chúng lộn xộn trong phủ quá.” Rồi quay sang nói với Doãn Tiết: “Phụ nữ và bọn hạ nhân, miệng không biết giữ. Dù có then sắt cửa đồng, cũng chẳng ngăn nổi lời đồn.”
Sa Sa nghe vậy liền sầm mặt xuống.
Long Hương Bát - Tú Miêu
Đánh giá:
Truyện Long Hương Bát - Tú Miêu
Story
Chương 3: Phần 1: Ngân Thương Bích Nhĩ (3)
10.0/10 từ 25 lượt.
