0 And 1
Chương 54
Edward nhìn quanh tìm thứ gì đó, rồi đơn giản mở cuốn sách cậu ấy mang theo và vẽ một bảng biểu lên trang giấy.
Nghe cậu ấy nghiêm túc giảng giải lại nội dung buổi học, tôi bỗng cảm thấy có chút bị phản bội. Tôi cứ tưởng cậu ấy lo làm chuyện khác trong giờ học, hóa ra lại nghe hết mọi thứ sao?
Dù chưa chắc Edward có giỏi giảng dạy không, nhưng tôi biết chắc cậu ấy đã ghi nhớ toàn bộ bài học.
“Cậu thấy có giúp được gì không?”
“Cậu có phải thiên tài không đấy?”
“Chắc là không đâu.”
Edward chớp mắt.
“Nhưng nếu cậu muốn, tôi sẽ tiếp tục giúp.”
“Thật sao?”
Edward cười rồi gật đầu.
“Hai người đang vui vẻ chuyện gì thế?”
Dot đặt giỏ đồ xuống và hỏi. Trên bàn xuất hiện đào mật, salad, bánh quy sô-cô-la và sữa.
Edward vốn không tự giác ăn rau củ và trái cây, nên bữa ăn nhẹ này lúc nào cũng là một tập hợp khá lộn xộn.
“Bánh táo sẽ lên muộn một chút.”
“Bánh táo?”
Edward hỏi lại.
“Tôi nhờ đầu bếp làm. Không phải như cậu muốn, nhưng tôi nghĩ cậu sẽ thích.”
Một ngày nào đó, tôi cũng sẽ có cơ hội nếm thử bánh táo của phu nhân Roze.
“Thứ cậu đưa cho tôi mới là thứ tôi muốn.”
Edward nói một cách thản nhiên.
Dot đang bày biện bàn ăn bỗng khựng lại.
“Cậu cố ý nói thế đúng không?”
“Nói gì cơ?”
“Đừng có buông mấy câu như vậy bừa bãi. Dễ bị hiểu lầm lắm đấy.”
“Hiểu lầm?”
Dot tròn mắt nhìn chúng tôi. Nhìn cái vẻ mặt kia kìa, tôi còn đang chỉ ra một ví dụ rõ ràng như thế, mà Edward vẫn không hiểu sao?
Nhờ có Edward, tôi nhanh chóng hoàn thành bài tập của mình. Sau khi ăn sạch bữa ăn nhẹ, cả hai chúng tôi nằm dài trên bãi cỏ.
Gió thổi nhè nhẹ thật dễ chịu. Mùa hè ở đây không quá oi bức, nên nếu nhắm mắt lại, tôi có thể sẽ ngủ quên mất.
Khi tôi quay sang, Edward đang nheo mắt nhìn tôi như thể ánh sáng quá chói.
Chiếc mặt dây chuyền trong tay cậu ấy lăn nhẹ qua lại.
“Tôi có thể xem không?”
Dù đã thấy rồi. Nhưng tôi vẫn hỏi như thể chưa từng thấy bao giờ.
Edward mở mặt dây chuyền ra.
“Mẹ đây.”
Edward chỉ vào bức chân dung bên trái trong mặt dây chuyền.
Tôi biết mà. Chẳng lẽ lại là người đàn ông ở bên phải sao?
“Khi Bệ Hạ đến, mẹ sẽ nướng bánh táo. Có lẽ đó là món ngon nhất mà mẹ có thể làm. Chỉ cần ngửi thấy mùi thơm từ bếp, tôi biết hôm đó sẽ là một ngày tốt lành. Vì mẹ rất vui.”
Edward đóng mặt dây chuyền lại rồi tựa vào tôi.
Nếu cậu ấy thực sự thiếu thốn tình cảm, tôi cũng chẳng thấy ngạc nhiên chút nào. Tôi đưa tay lên tóc cậu ấy. Từ lâu, tôi đã muốn chạm vào nó.
Tôi không cần hỏi có được không, vì Edward đã nhắm mắt lại.
Khi tôi nhẹ nhàng lùa tay qua mái tóc cậu ấy, những sợi tóc trượt qua kẽ tay tôi, mềm mại như đang chạm vào cát ấm.
Nhưng buổi học tiếp theo sắp bắt đầu, và Edward phải rời đi.
“Điện hạ và ngài ấy thân thiết thật đấy.”
Sau khi Edward đi, Dot vừa dọn dẹp bàn vừa nhận xét.
“Cậu thấy thế à?”
Nếu ngay cả Dot cũng nhận ra, thì đó là một điều tốt.
“Cậu có nghĩ rằng khi Edward trở thành vua, cậu ấy sẽ không xử tử tôi chứ?”
“Điện hạ nói gì vậy? Sao ngài lại bị xử tử chứ?”
“Tôi chỉ nói thế thôi.”
Dot đột nhiên nghiêm mặt khiến tôi hơi bất ngờ.
“Edward điện hạ đã nói gì sao?”
“Không có gì. Cậu cũng biết mà, Edward là kiểu người như thế nào.”
“Điện hạ Edward là… một người tốt. Nhưng điện hạ Geoffrey mới là người tuyệt vời gấp trăm lần!”
“Cảm ơn.”
“Chính vì điện hạ quá tốt bụng nên tôi mới lo lắng đấy!”
“Ừ, cảm ơn.”
Tôi lo cho Dot thật sự. Làm sao mà cậu lại có mắt nhìn người kém đến thế?
Tôi đã không còn giữ được sự khách quan khi nói về Edward nữa. Nhưng dù nhìn từ góc độ nào, chúng tôi rõ ràng đã trở nên thân thiết.
Dù rằng người nhận xét điều đó lại là Dot, điều này khiến tôi hơi bất an.
Dù sao đi nữa, chắc cậu cũng sẽ không giết anh em mình chỉ vì một mối tình đâu nhỉ?
Mọi thứ đều đang diễn ra tốt đẹp.
**
Vừa kết thúc buổi học của Công tước Pie, Edward đã kéo tôi đi, nói rằng sẽ chỉ cho tôi một nơi thú vị.
Lẽ ra tôi nên đoán trước rằng khiếu hài hước của cậu ấy sẽ không giống tôi. Hướng đi mà Edward dẫn tôi theo trông chẳng có gì là tốt đẹp cả. Càng đi, người qua lại càng thưa dần, cho đến khi chúng tôi đến được khu biệt cung phía Bắc.
Khu biệt cung này đã bị bỏ hoang từ lâu. Có lẽ cũng phải hơn mười năm không có ai lui tới.
Người hầu trong cung thường truyền tai nhau rằng biệt cung này có ma. Ngay cả Dot cũng nói rằng cậu từng nghe thấy tiếng khóc ai oán từ nơi này.
Edward thích mấy trải nghiệm tâm linh sao?
Nếu đây là thực tế, tôi sẽ chẳng tin có ma quỷ gì cả. Nhưng nơi này là thế giới trong trò chơi. Nếu thực sự chạm mặt một hồn ma, thì cũng chẳng phải chuyện để đùa nữa.
“…Nếu mở theo cách này.”
Edward thò tay xuống dưới cánh cổng sắt, thao tác gì đó rồi cạch một tiếng, cánh cửa sau bật mở.
Một lối đi bí mật, dành cho các gia nhân, hiện ra.
“Bây giờ có thể vào rồi. Sao hả?”
Edward nhìn tôi đầy mong đợi. Sao hả cái gì, cậu đi loanh quanh đây vào ban đêm à?
Tôi rất muốn lên giọng trách mắng, nhưng chắc chắn đó không phải là điều Edward mong đợi.
“Tuyệt thật đấy. Cậu tự tìm ra à?”
“Ừ.”
Edward mỉm cười, đôi mắt híp lại đầy thỏa mãn. Hai má cậu ấy ửng đỏ, rồi cậu ấy hào hứng khoe, “Tôi phát hiện ra nó ba năm trước.”
“Lúc đó chẳng có ai ra vào cả, nên tôi thử vào xem. Không ngờ nơi này lại tốt hơn tưởng tượng nhiều. Đại sảnh rộng, khu vườn cũng lớn. Hồi trước chắc hẳn đây là một cung điện quan trọng. Thế mà bị bỏ hoang chỉ trong chớp mắt. Giờ chỉ có mỗi tôi đến đây. tôi tự dọn dẹp, rồi biến nó thành nơi bí mật của mình.”
Cậu ấy thao thao kể, còn tôi chỉ đáp lại qua loa, “Ừ, ừ.” Hóa ra hồn ma trong cung chính là cậu à?
“Nếu cậu không muốn ở trong hoàng cung, cậu có thể đến đây.”
Không muốn ở trong hoàng cung sao? Tại sao? Tôi thắc mắc, nhưng không hỏi.
“Thật chứ?”
Tôi cười, hỏi lại, và Edward hào phóng gật đầu.
“Ừ.”
Chuyện đó rồi sẽ có lúc tôi tìm hiểu.
Ánh sáng từ khung cửa sổ khổng lồ chiếu rọi vào đại sảnh. Những tấm thảm dày trải trên sàn, và các bức tường được phủ bởi những bức tranh thêu sặc sỡ. Khắp nơi lơ lửng bụi mờ, như thể đây là một nhà nguyện bỏ hoang.
Không hẳn là nơi tốt cho sức khỏe, nhưng mang lại cảm giác bí ẩn, khiến tôi hiểu vì sao Edward lại tự hào về nơi này.
Trẻ con vốn thích những chỗ bí mật mà.
“Cậu có thường xuyên đến đây không?”
“Dạo gần đây thì không lắm…”
Edward gật đầu.
“Để tôi giới thiệu cho cậu. Ở đây có đầy đủ mọi thứ cần thiết. Chỗ kia có nệm ngủ, bên này có cả tách trà. Ngoài kia có một cái giếng, tôi sẽ chỉ cậu cách lấy nước. Ở đây ngủ cũng được. Tạm bợ thôi, nhưng vẫn ổn.”
“Cậu từng ngủ ở đây sao?”
“Không có vấn đề gì cả.”
“tôi không nói về chuyện đó. Không ai tìm cậu à?”
Edward ngây ngô nhìn tôi, rồi đáp, “Ừ.”
Cũng đúng thôi. Vì chẳng ai tìm, nên cậu mới phải lang thang khắp nơi mà.
“tôi sẽ tìm cậu. Nếu cậu biến mất.”
Edward cười, tựa người vào tôi.
“tôi sẽ đợi.”
Hóa ra lời đồn về hồn ma chính là Edward. Cậu ấy đã biến nơi này thành căn cứ bí mật của mình, mang tất cả đồ đạc đến đây.
Chiếc kiếm gỗ mà tôi từng cho mượn để đấu tập cũng vô tình xuất hiện ở một góc tường, còn giữa đại sảnh lại có một cái khay đựng thức ăn của nhà bếp. Tôi chỉ vào nó.
“Tại sao nó lại nằm ở vị trí kỳ cục như vậy?”
“Dễ di chuyển đồ đạc.”
Edward kéo chiếc khay, và bánh xe phát ra âm thanh ken két, như thể tiếng ma quỷ than khóc.
Cậu ấy không chỉ là hồn ma mà còn là nguyên nhân của tất cả những âm thanh kỳ lạ trong biệt cung này à?
Edward tiếp tục giới thiệu những món đồ lặt vặt, rồi lấy ra một chiếc hộp nhạc cũ kỹ mà cậu ấy nhặt được ở đâu đó. Bên trong quả cầu thủy tinh là một đôi búp bê mặc trang phục dạ hội, nắm tay nhau.
“Nó còn hoạt động không?”
"Ừ. Muốn xem không?"
Đôi tay trắng muốt của Edward vặn cót hộp nhạc. Một vòng, hai vòng, bánh răng bắt đầu quay, và một giai điệu chậm rãi, lấp lánh vang lên từ hộp nhạc. Cặp búp bê bên trong xoay vòng, khiêu vũ nhịp nhàng.
Trong không gian lơ lửng những hạt bụi, cảnh tượng đó trông thật huyền ảo.
Edward chơi đùa thế này sao?
Ánh mắt chúng tôi bất chợt giao nhau.
"Geoffrey, cậu định làm gì trong lễ hội thu hoạch?"
Tôi thậm chí còn chẳng biết đó là gì. Nhưng tôi chỉ nhún vai.
"Tôi phải tham gia sao?"
"Bệ Hạ đã đưa cậu đến buổi đi săn, nên cũng có khả năng ngài ấy sẽ cho phép cậu đến bữa tiệc lễ hội thu hoạch."
Buổi đi săn và lễ hội thu hoạch. Hai thứ đó có liên quan đến nhau sao?
"Chắc là không đâu."
Khuôn mặt của nhà vua hiện lên trong đầu tôi—vị vua ghét Geoffrey.
"Nhưng cậu muốn tham dự mà, đúng không, Geoffrey?"
"Nếu đó là điều cậu mong muốn."
Tôi cảm thấy phản ứng của Edward có chút kỳ lạ. Cậu ấy không phải kiểu người quan tâm đến chuyện của người khác.
"Những gì tôi muốn chưa bao giờ thành hiện thực, nhưng cậu thì khác."
"Thật sao?"
Edward hẳn đang nói về Geoffrey. Nhưng tôi không phải Geoffrey, và tôi đã từng mong muốn rất nhiều thứ.
Nhưng nghĩ kỹ lại, tôi từng ước rằng một ngày nào đó tiền sẽ rơi từ trên trời xuống, và có ai đó luôn ở bên cạnh tôi.
Xét cho cùng, cả hai điều ước đó đều đã thành hiện thực.
Chỉ là, tôi không hề cầu mong chúng thành hiện thực trong thế giới này.
"Khi ước điều gì đó, nhớ thêm vào câu 'hãy để nó xảy ra trong thế giới này'."
"Không phải ở thế giới này thì sao? Nó sẽ thành hiện thực ở thế giới bên kia à?"
"Có thể lắm."
"Được rồi, tôi sẽ ghi nhớ."
Edward đáp lại với thái độ nghiêm túc.
"Vậy còn cậu? Cậu ước điều gì?"
Cậu ấy muốn rời khỏi hoàng cung sao? Hay muốn được công nhận, đón mẹ mình trở về cung?
Edward định nói gì đó. Khi đã có sẵn câu trả lời, cậu ấy không bao giờ do dự.
Nhưng rồi vẻ mặt cậu ấy bỗng trở nên trống rỗng, và cậu ấy ngậm miệng lại.
"Tôi không biết."
Làm gì có chuyện không biết.
"Cậu bảo rằng những điều cậu mong muốn chưa từng trở thành hiện thực. Hẳn là cậu đã từng ước điều gì đó rồi chứ?"
"Nhưng giờ tôi không còn quan tâm nữa."
Edward trả lời một cách đờ đẫn.
"Thật sao?"
"Ừ. Tôi không còn khao khát nó nữa."
"Bây giờ cậu đang mong muốn điều gì khác à?"
Edward nhìn tôi chằm chằm.
"Có lẽ vậy... Geoffrey, đừng bao giờ bỏ rơi tôi."
"Hả? Đương nhiên rồi."
Edward tựa vào tôi, vòng tay ôm lấy eo tôi.
"Cậu biết mà. Phu nhân Roze không phải bỏ rơi cậu."
"Tôi biết. Tôi nhớ chứ. Chính hoàn cảnh đã khiến bà ấy phải rời đi. Nhưng Geoffrey, cậu thì không được làm vậy."
Câu này, tôi mới là người muốn nói. Dù có chuyện gì xảy ra, đừng giết tôi.
Nhịp tim của Edward vang lên bên tai tôi. Tôi không biết cậu ấy đang nghĩ gì. Tôi chỉ nhẹ nhàng vỗ lưng cậu ấy.
Hộp nhạc tiếp tục xoay vòng, cặp búp bê bên trong vẫn lặng lẽ khiêu vũ.
0 And 1
Đánh giá:
Truyện 0 And 1
Story
Chương 54
10.0/10 từ 16 lượt.
