Thành Phố Sương Mù - Na Thù
Chương 41: Thăm dò
Khi tia nắng đầu tiên của buổi sớm xuyên qua tầng mây âm u trên bầu trời Đa Luân rải xuống mặt đất, số 58 phố Charing đã bắt đầu một ngày mới bận rộn.
Các thành viên của gánh xiếc ra ra vào vào, hết chuyến này đến chuyến khác khuân đạo cụ lên những cỗ xe diễu hành. Hoa tươi, ruy băng và bóng bay nhiều đến mức lấp kín cả con phố trước cửa.
Hôm nay, mỗi khi đi ngang qua hành lang, các thành viên gánh xiếc đều vô thức chậm bước, liếc nhìn người đàn ông đứng bên lề đường.
Quý ngài ấy còn rất trẻ, khoác áo dài màu xám than được cắt may tinh tế, đội một chiếc mũ phớt vành mềm. Dáng người cao thẳng, phong thái nhã nhặn, chỉ tiếc ngũ quan nhạt nhòa, diện mạo tầm thường, kiểu ném vào đám đông là lập tức chìm nghỉm, thật uổng cho khí chất toàn thân ấy.
Thế nhưng, thứ thu hút ánh nhìn của các thành viên gánh xiếc Thung lũng Vàng lại không phải là vị quý ông kia, mà là con vẹt da hổ đậu trên vai hắn.
Bọn họ đều cảm nhận được con vẹt ấy tuyệt đối không chỉ là một con vẹt bình thường.
Có lẽ vài người trẻ tuổi trong số họ chưa thể nhìn thấu bản thể của nó, nhưng tất cả đều nhận ra đôi mắt ấy.
Đó là một đôi mắt u hồn.
Chỉ những kẻ nuốt linh hồn mới có được đôi mắt u hồn.
Con vẹt da hổ kia hẳn là một cổ thú sống bằng cách nuốt linh hồn.
Cổ thú từ thời viễn cổ nay vốn đã hiếm, huống chi là loại cổ thú cực kỳ hiếm thấy. Chỉ là không rõ quý ngài kia đã khống chế nó bằng cách nào — bởi theo truyền thuyết, những loài thú có thể nuốt linh hồn phần lớn tính tình đều hung bạo, nổi danh là kẻ tàn nhẫn và khát máu.
Nhưng con trước mắt này... quả thật có chút khác biệt.
Ngay lúc nãy, con cổ thú hung dữ ấy quay đầu hỏi: "Nolan, ta có thể ăn trước một quả dâu tây không?"
Quý ngài lạnh nhạt đáp: "Không được."
Thế là con vẹt da hổ buồn bã cụp đầu xuống.
Các thành viên gánh xiếc lặng lẽ quay đi chỗ khác.
Một lát sau, quý ngài ấy bước đến trước xe diễu hành của gánh xiếc.
"Xin chào, cho hỏi Bạch Vi có ở đây không?"
Mấy người đang trang trí xe diễu hành nhìn nhau — tìm Vi sao?
Becky trên xe nghe thấy liền thò đầu ra. Cô tò mò quan sát Nolan một lượt, rồi vô thức đem hắn so sánh với vị quý ông anh tuấn đã đưa Bạch Vi về tối qua.
So sánh xong, người hôm nay lập tức lép vế. Dù khí chất không tệ, nhưng dung mạo còn không bằng Angelo, thế thì làm sao chấp nhận được. Thế nên khi nhìn Nolan lần nữa, giọng điệu của Becky đã có phần hờ hững: "Anh tìm Vi làm gì?"
"Tôi là bạn của cô ấy."
"Ồ, thật sao?" Becky uể oải nghịch lọn tóc xoăn, "Bạn kiểu gì?"
Câu hỏi này nhất thời làm Nolan lúng túng.
Becky lộ vẻ đã hiểu: "Nếu anh là người theo đuổi Vi, thì tôi khuyên anh sớm từ bỏ đi, anh không thắng nổi đâu."
Nolan hơi khựng lại, rồi khiêm tốn hỏi: "Vì sao cô lại nói vậy?"
"Chỉ là một lời khuyên thôi." Becky cười đầy ẩn ý.
Nói xong, cô vuốt mái tóc xoăn bạc rồi rụt đầu trở lại trong xe.
Blackberry vẫn chưa hoàn hồn sau cú sốc: "Nolan, ngươi còn chưa bắt đầu mà sao đã thua rồi sao?"
Nolan lạnh nhạt liếc nó một cái, không nói gì.
May mà không phải ai cũng hành xử tùy hứng như Becky. Koen đang trang trí xe ở bên cạnh ghé lại, hạ giọng nói: "Vi từ sớm đã ra ngoài rồi. Nếu anh muốn tìm cô ấy, có thể đến muộn hơn."
"Anh có biết cô ấy đi đâu không?" Nolan hỏi.
Koen lắc đầu.
"Cảm ơn." Nolan gật đầu.
Hắn ngẩng lên nhìn tòa tháp trong căn nhà đá cẩm thạch. Cửa sổ trên đỉnh tháp đóng kín, rèm kéo sang hai bên, ống khói không có làn khói nào — có lẽ chủ nhân quả thật không có ở nhà.
Nolan đứng tại chỗ thêm một lát, rồi chậm rãi rời khỏi số 58 phố Charing.
"Đi vậy thôi à?" Blackberry vỗ mạnh cánh, "Không đợi Vi về sao?"
Một người một chim vừa đi được vài bước thì đụng phải một thanh niên mặc áo khoác màu lạc đà.
"Xin lỗi, xin lỗi..." Chàng trai vội vàng xin lỗi.
Nhưng khi nhìn rõ Nolan, cậu ta bỗng sững người.
"Anh..."
Nolan cũng hơi bất ngờ. Hắn dừng bước, ung dung nhìn Luke.
Luke ngờ vực nhìn Nolan. Cậu chắc chắn mình chưa từng gặp người này, thế nhưng chẳng hiểu vì sao cậu lại nảy sinh một cảm giác quen thuộc rất vi diệu với kẻ xa lạ ấy.
Người này... là ai?
Cậu bất chợt nhớ tới lời lão Luke từng nói với mình:
"Nếu hai người còn duyên, rồi sẽ gặp lại.
Chỉ là lần sau gặp nhau, con phải lau mắt cho thật kỹ."
Ánh mắt Luke từ gương mặt Nolan chuyển sang đôi mắt hắn, rồi cuối cùng dừng lại trên Blackberry đậu trên vai hắn.
Một lúc lâu sau, Luke tháo mũ, nở nụ cười: "Nolan, lâu rồi không gặp."
*
Quảng trường Tùng Hồ ban ngay tuy không náo nhiệt như ban đêm, nhưng vẫn người qua kẻ lại, tiếng nhạc rộn ràng.
Bạch Vi hồi tưởng lại cảnh tượng mình nhìn thấy trong tầm mắt của Becky, dựa vào ký ức mà đi về phía trước. Cuối cùng, cô dừng lại ở nơi tối hôm đó xe ngựa của bá tước Buck từng đỗ.
Tuyết lớn liên tục mấy ngày đã xóa sạch mọi dấu vết quanh xe. Bạch Vi đảo mắt nhìn quanh — đây là một góc của quảng trường Tùng Hồ, cách đài phun nước có thể thấy Nhà hát Hoàng gia, xa hơn nữa là tháp đồng hồ mang tính biểu tượng của Đa Luân.
Đêm ấy, xe ngựa của bá tước Buck đã gặp chuyện ngay tại đây. Người đánh xe mất ý thức, còn ngựa thì bị thứ gì đó không rõ khống chế.
Nếu đêm qua Angelo và người đánh xe rơi vào cùng một tình trạng, vậy thì không khó để giải thích vì sao người trước bỏ lỡ Bạch Vi lúc tan cuộc, còn người sau lại hoàn toàn không hay biết chuyện đứa trẻ biến mất.
Ký ức của họ đã bị ai đó rút đi vào một thời khắc nào đó, khiến họ hoàn toàn mù mờ về những gì xảy ra trong khoảng trống ký ức ấy.
Là bươm bướm sao?
Bạch Vi trầm ngâm — phải chăng chính đàn bướm xanh kia đã lấy đi ký ức của họ?
Cô ngước mắt nhìn về phía Nhà hát Hoàng gia cách đó không xa. Xe ngựa của Angelo và của bá tước Buck đều gặp chuyện ở quanh khu vực này, mà trên cỗ xe tảo biển kia lại tình cờ phát hiện dấu vết của bướm xanh, khiến cô không khỏi liên tưởng đến đàn bướm xanh kỳ quái nọ.
Giá như có thể vào trong nhà hát thám thính một phen thì tốt biết mấy.
Thế nhưng, ban ngày Nhà hát Hoàng gia đóng cửa cài then, cô chẳng thể cứ thế xông vào. Còn ban đêm tuy có mở cửa, cô lại không có vé, cũng chẳng có cách nào bước chân vào trong.
Bạch Vi đang nhíu mày suy nghĩ, bỗng nghe thấy bên cạnh có tiếng người lên tiếng: "Cô cũng muốn đi nghe vở 'Hồ Điệp Phu Nhân' của phu nhân Morrow sao?"
Bạch Vi quay đầu lại, không biết từ lúc nào bên cạnh cô đã có một chiếc lều nhỏ. Trùng hợp thay, chủ nhân của lều chính là ông chủ rạp múa rối.
Lúc này đám trẻ xem múa rối vẫn chưa đến, trước lều có phần vắng vẻ. Ông chủ rạp múa rối ngồi trên một chiếc ghế gỗ dài, một tay cầm dao khắc, tay kia cầm một con rối gỗ mới điêu khắc được một nửa.
Đêm đó Bạch Vi đi cùng Nolan đến xem múa rối nên không quá chú ý đến người đứng sau tấm màn. Hôm nay nhìn kỹ mới thấy ông chủ này chỉ lớn hơn Bạch Vi vài tuổi, vóc người thanh mảnh, ngũ quan thanh tú. Bên khóe miệng trái của anh ta còn có một lúm đồng tiền ẩn hiện, khiến anh ta luôn có vẻ thân thiện khi trò chuyện với người khác.
"Cô cũng đang muốn tìm vé, đúng không?" Ông chủ lại hỏi.
Bạch Vi hoàn hồn, liền gật đầu: "Phải, tấm vé đó thật sự quá khó kiếm."
Ông chủ bĩu môi, rồi bỗng nhướng mày nói: "Nhưng chúng ta vẫn còn cơ hội. Vở 'Hồ Điệp Phu Nhân' này là đặc biệt chuẩn bị cho Đại công tước Wundt, nhưng Đại công tước đó có việc bận nên hiện vẫn chưa đến Đa Luân. Phu nhân Morrow nhất định sẽ hát cho đến khi ngài ấy tới mới thôi, vậy nên chúng ta cứ thong thả tìm vé trước lúc đó là được."
Bạch Vi bước hẳn đến bên cạnh ông chủ rạp múa rối, hỏi: "Phu nhân Morrow đó có lai lịch thế nào?"
Anh ta đáp: "Bà ấy à? Bà ấy là danh ca lẫy lừng khắp lục địa này đấy, nghe nói các quý tộc ở thành Đa Luân đã cất công mời về để hát cho Đại công tước nghe. Bà ấy nổi danh từ sớm lắm, khi đó tôi vẫn còn là một đứa trẻ cơ."
Đang lúc nói đến đoạn cao hứng, ông chủ vô ý làm rơi con rối gỗ xuống tuyết, lăn đến ngay chân Bạch Vi.
Bạch Vi cúi người nhặt con rối lên, nhận ra đây chính là Finn — con rối nhỏ đi tìm mẹ trong vở diễn đêm đó.
"Câu chuyện hôm đó thật buồn." Bạch Vi đưa con rối cho anh ta, "Cả bốn đứa trẻ cuối cùng đều không thể ra khỏi vùng băng giá."
Ông chủ bật cười: "Truyện thế là còn có hậu đấy, thực tế có biết bao nhiêu đứa trẻ đều chẳng thể tìm thấy mẹ mình. Trong truyện có một đứa tìm được đã là tốt lắm rồi."
Bạch Vi suy nghĩ một chút rồi nói: "Là vì La Llorona sao? Trời tối rồi, La Llorona sẽ cướp mất những đứa trẻ."
Ông chủ bỗng im bặt.
Một lát sau, anh ta ha ha cười lớn: "Đó là chuyện dọa trẻ con thôi, cô cũng tin à?"
Cười đã đời xong, anh ta chìa tay về phía Bạch Vi: "Tôi tên là Seon, rất vui được làm quen với cô."
"Vi, hân hạnh." Bạch Vi khẽ mỉm cười.
Lúc này, trước lều bắt đầu có một nhóm khách nhỏ kéo đến. Seon phủi tay đứng dậy: "Đến lúc làm việc rồi."
"Tạm biệt." Bạch Vi nói.
"Tạm biệt." Ông chủ trẻ mỉm cười híp mắt, "Và, đôi mắt của cô đẹp thật đấy."
Khách trước lều mỗi lúc một đông, vở múa rối nhanh chóng khai màn. Trong lòng Bạch Vi đang bận tâm chuyện khác nên không có tâm trí xem kịch. Cô đứng lại một lát rồi quay người rời khỏi góc nhỏ ấy.
Vừa bước đi, Bạch Vi vừa ngước nhìn bầu trời. Tuy hôm nay không có tuyết rơi nhưng vẫn là một ngày âm u. Lúc này ước chừng đã quá trưa, từ giờ đến khi mặt trời lặn vẫn còn một khoảng thời gian dài.
Cô đang đợi đêm tối buông xuống, đợi quảng trường này khoác lên mình một lớp mặt nạ khác mà màn đêm ban tặng.
Thành Phố Sương Mù - Na Thù
Đánh giá:
Truyện Thành Phố Sương Mù - Na Thù
Story
Chương 41: Thăm dò
10.0/10 từ 47 lượt.
