Hồng Sương Ngưng Lệ - Tú Miêu
Chương 21
Sáng hôm sau, vừa thấy mắt Ký Nhu khô khốc, hai má ửng đỏ, vú Đỗ liền biết nàng phát bệnh, vội trở về bẩm với phu nhân họ La, xin mời thái y đến khám. Thái y kê hai thang thuốc an thần, trừ phong, cho sắc đặc rồi truyền nàng uống. Ký Nhu nhăn mày nhíu mũi mà uống hết, vừa đặt chén xuống, vú Đỗ đã lanh tay lẹ mắt nhét một viên ô mai đường vào miệng nàng.
Ký Nhu vừa ngậm vừa định nói, chợt thấy nha hoàn Thanh Lam vội vã bước vào từ bên ngoài, hỏi: “Thái y còn ở đây không?”
“Được Phương Điền dẫn đi kê đơn rồi.” Ký Nhu dùng khăn đón lấy, nhè hạt ô mai ra. Nhìn thần sắc của Thanh Lam, nàng cũng đoán được đại khái: “Tiểu thư nhà ngươi cũng phát bệnh rồi sao?”
“Vâng, hai má nóng hừng hực, e là cũng bị trúng gió.” Thanh Lam vừa nói xong đã trông thấy thái y theo sau Phương Điền đi ra, vội vã dẫn ông quay về.
“Làm sao mà từng người một đều bị trúng phong thế không biết.” Phương Điền lầm bầm, đồng thời lấy thêm một chiếc trường bối choàng lên người Ký Nhu, “Cô nương là vì hôm qua đứng ngoài đình bị gió thổi đấy, còn tiểu thư Niệm Tú thì đâu có nấn ná, về phòng ngay mà cũng phát bệnh. Quả thật là lạ.”
Ký Nhu suy nghĩ giây lát, bèn gọi Vọng Nhi, dặn: “Đem hộp ô mai ướp kia chuẩn bị sẵn, ta muốn sang thăm tỷ tỷ.”
Vọng Nhi vâng lời, bưng hộp ô mai ra. Phương Điền trông thấy Vọng Nhi, đảo mắt một cái, hừ nhẹ rồi bỏ khăn xuống, quay người đi về phòng, khiến Vọng Nhi ngơ ngác nhìn theo bóng nàng, đoạn khẽ kéo vạt áo Ký Nhu, dè dặt thì thầm: “Cô nương, nô tỳ cảm thấy… từ hôm qua đến giờ, dường như ai ai cũng có gì đó là lạ, có phải là…”
“Im miệng.” Ký Nhu khẽ quát, sắc mặt nghiêm lại, Vọng Nhi lập tức ngậm miệng, không dám nói thêm gì.
Hai người một trước một sau đi về phía viện của nhị phòng. Nhị phòng người đông nên ở khu vực rộng hơn, còn Niệm Tú thì ở riêng một viện nhỏ sát mé rừng mai. Lúc này mai chưa vào mùa nở, chỉ toàn cành khô lưa thưa, có phần tiêu điều, nhưng dưới mái hiên lại xếp mấy chậu lan cỏ xanh tươi rậm rạp. Ký Nhu vừa bước đến cửa, chợt nghe bên trong vọng ra tiếng Niệm Tú ngắt quãng nói chuyện với bà vú họ Hà, trong giọng xen lẫn nghẹn ngào. Ký Nhu bèn dừng bước, cảm thấy lúc này vào không tiện, liền quay người sang hiên nhìn mấy chậu lan.
Thanh Lam đã ra đón, vừa định mời nàng vào, Ký Nhu lại mỉm cười nói: “Mấy chậu lan cỏ này, cô nương nhà các ngươi trồng cũng khéo thật.”
Thanh Lam cười gượng: “Nhu cô nương, người ngàn vạn lần đừng nhắc đến mấy chậu lan này nữa. Tiểu thư nhà nô tỳ mới vừa dặn xong, bảo phải lén đem đập hết mấy chậu hoa này đấy.”
Ký Nhu ngạc nhiên hỏi: “Đang yên đang lành, sao lại đập đi?”
“Nô tỳ cũng không hiểu. Mấy chậu lan này vốn là quà của một người bạn Tam gia đem từ Cao Ly về tặng. Tiểu thư nhà nô tỳ thấy mùa đông mà lan vẫn nở, rất trân quý , Tam gia liền cho người chuyển về cho nàng dưỡng. Nàng chăm chút bao nhiêu cực, sợ cây bị lạnh nên lúc nào cũng phủ lồng sa, không dám đặt gần lò xông, sợ hương khói lấn át khí thanh của lan. Thế mà nói bỏ là bỏ ngay!”
“Không được đập.” Một giọng nói vang lên từ trong phòng là bà vú họ Hà. Bà bước ra bảo Thanh Lam: “Nàng không cần thì ta thấy rất đẹp, ngươi gọi mấy nha hoàn đem về viện ta.”
Thanh Lam vâng lời, lập tức sai người chuyển qua.
Bà vú họ Hà mỉm cười với Ký Nhu, rồi cáo từ lui ra. Ký Nhu đang nghĩ đến câu nói đêm qua của Vọng Nhi, lại nhìn theo bóng lưng Niệm Tú lúc thường vẫn ôn hòa, nho nhã, chịu bao uất ức mà không hề oán thán, lòng cũng nể phục không ít.
Vừa nghĩ vậy, nàng vừa bước vào nội thất. Niệm Tú nằm trên giường, mặt mày nhợt nhạt, đầu quấn khăn ấm, nghe thấy tiếng bước chân thì xoay đầu lại, ngượng ngùng cười rồi gỡ khăn ra.
“Đừng gỡ.” Ký Nhu vội kéo tay nàng, dịu giọng bảo: “Tỷ đội thế này trông còn xinh hơn ngày thường đấy.”
“Người ta bệnh rồi mà muội còn trêu chọc.” Niệm Tú mỉm cười, cũng không gỡ khăn nữa.
“Muội chớ cười ta, ta thật lòng chỉ mong sớm rời khỏi cái phủ này thôi.” Giọng Niệm Tú run run, “Bao nhiêu nữ nhân trong phủ, sao cứ nhằm vào ta? Là vì thấy ta không phải người trong nhà, chẳng ai thương xót, nên ai cũng tha hồ giày xéo chăng? Người ngoài thì thôi, ngay cả nàng ấy… cũng là thân phận khuê các, cũng sắp nói chuyện hôn nhân, vậy mà suốt ngày buông lời cay nghiệt, nếu lọt ra ngoài, ta biết lấy gì mà sống đây?”
Ký Nhu mỉm cười: “Tỷ tỷ, so với muội, tỷ còn có cha mẹ, muội thì chẳng còn ai thân thích. Huống hồ trong phủ có đàm tiếu cũng khó lọt ra ngoài được, phủ Thái thường tự cũng là nơi biết lẽ phải kia mà.”
Niệm Tú thở dài: “Muội cũng đáng thương như ta vậy. Đừng tưởng bọn họ ngoài mặt thân mật mà tưởng là thật, gặp lúc phân biệt cháu nội ruột với cháu bên ngoài, thì mình chẳng khác gì đất bùn dưới chân họ, họ muốn nắn tròn bóp méo gì cũng chẳng dám hé lời.”
Ký Nhu nghe nàng nói, cảm thấy những lời oán than kia hẳn vì không dám trút với bà vú, giờ mới dốc hết với mình, một người ngoài. Trong lòng lại nghĩ, có lẽ trong mắt Niệm Tú, mình còn đáng thương hơn cả nàng.
Ký Nhu chỉ cười khẽ, không đáp, lặng lẽ nghe Niệm Tú thổ lộ. Niệm Tú nói mãi cũng thấy ngượng, mặt đỏ lên, ngừng lời rồi tự giễu: “Muội xem ta kìa, bệnh vào là thành ra nhiều lời. Mà cái bệnh này cũng thật chẳng đúng lúc , đêm qua vừa có thánh chỉ ban xuống, nàng ta lại được dịp, nói rằng ta ‘nóng lòng lấy chồng đến phát bệnh’!”
“Muội cũng bệnh đây, lẽ nào cũng vì muốn gả đi mà phát sốt?” Ký Nhu mỉm cười, “Tỷ tỷ, lời người ta nói, mình không ngăn được. Nhưng chính mình chớ nên hồ đồ, đập lọ hoa làm gì, để kẻ dưới nhìn thấy, thành ra mất thể thống. Cẩn thận không khéo lại càng lộ liễu.”
Niệm Tú nghe vậy, ánh mắt bỗng ảm đạm, vò chặt khăn tay, hồi lâu mới gượng cười nói: “Muội nói phải, ta vốn làm việc quang minh chính đại, đâu cần đến nỗi cuống quýt như thế.” Rồi gọi Thanh Lam, dặn nàng thôi không chuyển hoa nữa.
Thanh Lam đáp lời, bước vào, không nhắc gì đến chuyện chuyển hoa, chỉ nói: “Vừa rồi nha hoàn phòng Nhị tiểu thư đến, nói phu nhân muốn dẫn Nhị tiểu thư đến chùa dùng chay, hỏi tiểu thư với Nhu cô nương có muốn đi cùng không. Phu nhân nói liên tiếp có người phát bệnh, chắc do bà năm rồi chưa đi lễ Phật, nên giờ phải tới dâng hương tạ lỗi.”
Lúc này Niệm Tú đang giận Ức Dung đến tận xương tủy, chỉ mong cả đời chẳng phải trông thấy nàng ta nữa, há lại chịu cùng vào am ở, ăn chay niệm Phật. Bèn quay người nằm xuống, đưa khăn tay lên che miệng khẽ ho một tiếng, rồi nói với Thanh Lam: “Ngươi về bẩm với phu nhân, nói rằng ta cảm thấy người nặng nề vô cùng, thái y cũng vừa dặn, hai hôm nay không nên gặp gió, e là không tiện ra ngoài.” Nàng liếc mắt nhìn sang mặt Ký Nhu, rồi hỏi: “Muội muội có đi không?”
Ký Nhu cũng chẳng có tâm trạng gì, chỉ khẽ lắc đầu. Niệm Tú cố nặn ra một nụ cười, vỗ nhẹ tay nàng, nói: “Ta khuyên muội vẫn nên đi một chuyến. Suốt ngày ở mãi trong phòng lớn với vị dì hồ đồ kia, chẳng qua lại càng bị người ta xem nhẹ. Nói không ngoa, nếu muội được nhị phu nhân để mắt đến, một lời của bà ấy cũng đáng giá hơn mười câu của đại phu nhân. Huống hồ muội cũng không quá kiêng kỵ Ức Dung… Thêm một điều nữa, năm nay muội cũng chẳng còn nhỏ, nên biết nghĩ cho tương lai của mình.”
Ký Nhu cụp mắt ngẫm nghĩ một hồi, rồi mới chậm rãi nói: “Cũng không hẳn là vì lẽ đó… Phụ mẫu ta mất đến nay đã gần ba năm, ta mờ mịt suốt một thời, vẫn chưa từng lập cho họ một bài vị. Nhân dịp này đến am, cũng muốn thỉnh hai bài vị về thờ cho trọn đạo hiếu.”
Niệm Tú nghe vậy cũng khẽ thở dài, nói: “Thế thì nên đi.”
Vì vậy Ký Nhu từ biệt, quay về thu xếp hành lý chuẩn bị lên đường.
Hôm ấy ra khỏi phủ đi đến am, chẳng ngờ trời lại lất phất tuyết bay. Tuyết rơi xuống mặt đất mỏng nhẹ như tro than, bị gió cuốn lên từng cơn, càng khiến người ta lóa mắt. Vì xuất hành rất sớm nên bên ngoài đường vắng người qua lại, chỉ có vài chiếc xe bò chở nước, chuyển củi vào thành, theo tiếng chuông leng keng trên cổ bò mà lộc cộc lăn bánh đi ngang qua bên lề đường.
Lần này phu nhân họ Phó đi đường nhẹ nhàng, chỉ mang theo bốn cỗ xe ngựa. Cỗ xe đầu tiên là phu nhân cùng với Ức Dung ngồi, xe thứ hai do đại thiếu phu nhân họ Hà cùng một đôi nhi nữ đi theo, tiếp đến là Ký Nhu và tam cô nương Ức Phương ,con thứ, không phải chính thất sinh ra; cỗ xe cuối cùng chở các nha hoàn theo hầu mỗi người, cùng các vật dụng như ống nhổ, gối dựa, đệm ngồi.
Tam công tử Từ Thừa Ngọc cưỡi ngựa đi cùng, thong thả theo sau đoàn xe.
Càng ra khỏi thành, tuyết càng dày, phu nhân gọi Thừa Ngọc vào xe cùng ngồi cho ấm, nhưng chàng mải mê thưởng tuyết, chẳng chịu vào, lại cũng ngại trong xe có Ức Dung sẽ ồn ào, bèn ghìm cương chậm dần lại, rốt cuộc tụt về cuối đoàn.
Chốc lát sau, gió lùa tuyết tấp vào cổ áo, lạnh buốt cả gáy, chàng mới thấy hơi rét, rụt cổ lại. Bỗng nghe có người gọi, quay đầu nhìn, thấy vài nha hoàn thò đầu ra từ sau rèm xe, người gọi chàng là Phương Điền, nha hoàn mặc áo bông tím, tóc mượt như mực, chính là người thân cận bên cạnh Ký Nhu.
“Tam gia! Tam gia!” Phương Điền mỉm cười gọi, “Tuyết đẹp thì cũng đừng mải xem thế chứ, nếu để phu nhân trách phạt, chúng ta ai gánh nổi?”
Vừa nói vừa đưa từ trong xe ra một chiếc nón lá và tấm áo tơi, rồi bảo tiểu đồng Bác Sơn: “Mau lại đây, đội nón cho tam gia đi.”
“Đưa ta xem.” Thừa Ngọc đưa tay nhận lấy, nhìn trước ngó sau cũng bật cười, liền đội nón lên đầu, tự tay buộc dây dưới cằm. Chỉ thấy hương thoảng nhẹ từ nón lan vào mũi, e là do nón để gần với phấn son và túi thơm nên mới mang theo mùi ấy. Hắn không khỏi hắt hơi một cái, đầu rung lên, rồi giục ngựa tiến nhanh vài bước, đến bên xe Ký Nhu, gõ nhẹ lên vách xe, nói: “Nhu muội, đa tạ muội cái nón và áo tơi.”
Ký Nhu nghe tiếng liền vén rèm nhìn ra, thần sắc vẫn điềm đạm, song gò má trắng mịn như ngọc lại phớt hồng, chẳng rõ là vì xấu hổ hay tức giận. Nàng cụp mi mắt, chậm rãi nói: “Không phải của muội.”
“Sao lại không phải của muội?” Thừa Ngọc thấy xe đi nhanh, cũng giục ngựa bám theo, vừa đi vừa ngoái đầu cười, nói: “Miền Nam tuyết ít, người Kim Lăng chỉ che dù hoặc khoác áo choàng có mũ, hiếm khi đội nón lá. Trong phủ chỉ có mình muội là người phương Bắc, không phải của muội, còn của ai nữa?”
Một lời khiến Ký Nhu cứng họng. Cái nón ấy vốn là thứ nàng tự tay đan từ tre nứa, khi còn sống ở núi Thực Lộ với bà vú họ Đỗ, để ra vườn làm cỏ hái rau mà dùng, sợ bị nắng táp. Giờ Phương Điền tự ý đem ra cho người khác đội, nàng trong lòng vốn đã không vui, nghe vậy liền cười nhạt một tiếng: “Là của muội thì mong tam ca trả lại cho muội.” Nói đoạn đưa tay trắng như ngọc ra ngoài xe, làm bộ muốn gỡ nón khỏi đầu chàng.
Thừa Ngọc vội nghiêng đầu tránh, thân ngả nghiêng trên lưng ngựa rồi mới ổn định lại, xoay người chỉnh lại nón, cười ha hả nói: “Muốn huynh ngã ngựa lần nữa chắc? Một lần còn đỡ, chứ hai lần thì thôi xin chịu!”
Nói rồi lại ngó Ký Nhu, thấy nàng như muốn cười mà nhịn, ánh mắt đen láy khẽ xoay, vô cùng linh động. Đúng lúc ấy, gió thổi một bông tuyết lấp lánh rơi lên mi nàng. Thừa Ngọc thấy mà ngứa ngáy trong lòng, vừa muốn đưa tay gạt đi, lại sợ bị xem là suồng sã, khiến người ta ghét bỏ, bèn chà tay ngập ngừng, chưa biết nên làm gì.
Chợt một thiếu niên mặc áo tía, tóc đen nhánh, cưỡi ngựa lao vút qua bên người họ như sao xẹt, thoáng cái đã khuất, chỉ cảm thấy mặt người nọ trắng toát, như tan vào tuyết, riêng đôi mắt sáng rực, mang theo hàn khí lạnh lẽo.
Gió bạt qua mang theo hơi lạnh, hất luôn chiếc nón trên đầu Thừa Ngọc bay xuống. Hắn thu tay, dập tắt mọi suy nghĩ mơ hồ, nhảy xuống ngựa, nhặt lại nón, ngẩng đầu nhìn thì chỉ thấy vết vó ngựa mờ mờ hướng thẳng vào nội thành Kim Lăng.
Đến chân núi Tử Kim, nơi tọa lạc am Vọng Tiên, đoàn xe dừng lại. Đã có bốn, năm vị ni cô đứng chờ ngoài cổng am, kính cẩn mời phu nhân họ Phó cùng các tiểu thư vào trong. Thừa Ngọc bất tiện vào am, liền cùng tiểu đồng Bác Sơn ghé lại đền Tưởng Vương gần đó nghỉ tạm.
Đến chiều, Thừa Ngọc đã đi hết mấy dãy điện lớn nhỏ trong đền, khắc bia, cây cổ thụ đều xem kỹ lưỡng. Trời sắp tối, tuyết vẫn rơi lác đác, cỏ khô khắp núi lộ ra nửa vùi nửa hở, chàng thở mạnh một hơi, từ trong ra ngoài đều cảm thấy một luồng khí lạnh thanh sạch.
Lúc đang đi dạo trong sân, chợt thấy Vọng Sơn từ ngoài bước vào, vẻ mặt thần bí, nói: “Nhị gia cho người truyền tin đến, đã bày sẵn rượu tiệc ở tòa nhà gần cửa sau thủy môn, chỉ chờ Tam gia đến thôi đó!”
Hồng Sương Ngưng Lệ - Tú Miêu
Đánh giá:
Truyện Hồng Sương Ngưng Lệ - Tú Miêu
Story
Chương 21
10.0/10 từ 13 lượt.
