Bất Diệt Kiếm Đế
Chương 1024: chương cố nhân trọng phùng!
170@-
"Cáp cáp cáp, thiên hồ thánh nữ. "
"Tựu bằng nhĩ giá điểm thực lực, dã cảm mạo sung ngã sư huynh?"
Cố thanh sĩ thủ nhất chỉ, toàn thân sát ý bạo trướng.
Âm ảnh thần kiếm quang mang nhất thiểm, cánh nhiên tòng thẩm trầm phong ảnh tử trung hoành trảm xuất lai.
"Tiểu sư muội, nhĩ phong liễu, cánh cảm đối ngã động thủ?"
Thẩm trầm phong toàn thân nhất chuyển, thiên cương kiếm đái khởi nhất đạo kinh hồng, tương bối hậu âm ảnh thần kiếm kích toái.
Đãn thị hạ nhất khắc, cố thanh đột nhiên phá khai hư vô, thủ trì nhất bính sung mãn tiêm thứ thần kiếm, mãnh địa trảm sát hạ lai.
Giá nhất kiếm hung hãn vô bỉ, kiếm khí hóa vô số yêu ma thân ảnh, truyện xuất đạo đạo đoạt nhân tâm phách thanh âm, phong cuồng phi phác quá lai.
"Chúc ma kiếm!"
Thẩm trầm phong tùy thủ phao xuất tuyệt thiên bình, thổ xuất nhất đạo hắc quang, tương yêu ma nhất bàn kiếm khí trực tiếp thôn phệ.
Nhiên nhi giá nhất mạc, khước nhượng cố thanh sát ý bạo trướng.
"Thiên hồ thánh nữ, nhĩ ủng hữu thiên thánh thần tông thánh vật, hoàn cảm thuyết bất thị mạo sung ngã sư huynh?"
Cố thanh thủ tí nhất chiến, vô cùng kiếm khí trùng thiên nhi khởi.
Chỉnh cá thiên không thuấn gian âm vân mật bố, tương sở hữu quang mang già yểm khởi lai, thế giới biến đắc nhất phiến hắc ám.
Nhất cổ cổ nhượng nhân tâm kinh khí tức, tại hắc ám trung bất đoạn phiên dũng.
"Ám ma kiếm vực. "
Thẩm trầm phong tâm trung lẫm nhiên, tri đạo giá chủng thánh vực cường đại.
Phàm thị hắc ám xử, giai thị ngã thần kiếm.
Như kim hôn thiên hắc địa hạ, chỉnh cá thế giới đô thị cố thanh công kích phạm vi.
"Tiểu sư muội, chân thị ngã a. "
"Cha môn sư huynh muội kim nhật trọng phùng, nhĩ bất thuyết giáp đạo hoan nghênh dã tựu bãi liễu, chẩm năng đối ngã thống hạ sát thủ?"
Thẩm trầm phong chủy thượng biện giải, thủ để hạ khước thị bất đình.
Tha tâm trung đại hát nhất thanh, bất động minh vương thuấn gian tòng não hậu trùng khởi, cửu thiên thủ tí hướng ngoại nhất trảo, tương chu vi hắc ám bức thối thập lý ngoại.
"Thiên hồ thánh nữ, hoàn cảm giảo biện?"
Hắc ám trung truyện xuất cố thanh lãnh khốc thanh âm, thiên địa đốn thì phong khởi vân dũng.
Vô cùng hắc ám trung, bất tri đạo thăng khởi đa thiếu đạo kiếm khí, hình thành nhất đạo kiếm khí long quyển, vi nhiễu trứ bất động minh vương ngoan ngoan thiết cát.
Hảo tại bất động minh vương nãi thị phật giáo đệ nhất minh vương, bất động như sơn, phòng ngự lực cường hãn đáo liễu cực điểm.
Nhậm bằng kiếm khí long quyển như cường đại, cánh nhiên dã vô pháp phá khai trầm trọng phật quang.
"Tiểu sư muội, ngã đô dĩ kinh thi triển đế ấn, nhĩ hoàn bất khẳng tín ngã?"
Thẩm trầm phong thổ liễu khẩu khí, ám ám kinh kỳ thiên hồ thánh nữ đáo để tố liễu thập sự tình, cánh nhiên nhượng cố thanh như thử cảnh dịch, đạo: "Ngã khuyến nhĩ khoái điểm trụ thủ, phủ tắc đẳng ngã bả nhĩ tiểu thì hậu ta sửu sự thuyết xuất lai, khả tựu vãn liễu. "
"Thị?"
Hắc ám đột nhiên ngưng tụ khởi lai, hóa nhất chích cự đại sa ngư.
Tha tại không trung du đãng tam chu, quyển khởi vô tận cuồng phong. Tùy tức mãnh địa trương khai huyết bồn đại khẩu, sâm sâm lợi xỉ cánh nhiên do vô số đạo phong duệ kiếm khí tổ thành, sậu nhiên t·ê l·iệt không gian, triêu trứ bất động minh vương ngoan ngoan giảo hạ.
Bất động minh vương diện vô b·iểu t·ình, cửu điều thủ tí ngưng tụ tại nhất khởi, triêu trứ thượng phương cuồng oanh.
Phanh!
Sâm sâm kiếm khí tổ thành lợi xỉ, thuấn gian tiện bị oanh toái.
Đãn thị bất động minh vương thủ chưởng thượng, cánh nhiên bị lưu hạ vô số nha ấn, khả kiến giá nhất kích cường đại.
"Hảo nhĩ cá cố thanh, giá đô thị nhĩ tự trảo. "
Khán đáo giá nhất mạc, thẩm trầm phong bột nhiên đại nộ.
Tha sĩ đầu khán trứ tiền phương, mục quang phảng phật thứ phá vô cùng hắc ám, đạo: "Đương sơ nhĩ liễu đột phá cảnh giới, thâu đạo sư phó linh đan, thị thùy thế nhĩ đỉnh tội, tại tư quá nhai diện bích tam cá nguyệt?"
"Đương sơ nhĩ trượng trứ kiếm thuật hữu thành, hạ sơn lịch luyện, khước bị phỉ đồ hoạt tróc. Nhãn khán tựu yếu bị điếm ô thanh bạch thì hậu, thị thùy xuất thủ tương nhĩ cứu hạ?"
"Đương sơ nhĩ đắc tội tần gia, vô nhân cảm cấp nhĩ tố chủ thì hậu, thị thùy trạm liễu xuất lai?"
Hắc ám trung, cố thanh trường thân nhi lập.
Tha khán trứ thẩm trầm phong diện khổng, lãnh đạm thanh âm phảng phật nhất ký ký thần thông, oanh tại tha thân thượng, nhượng tha kiều khu phong cuồng chấn chiến.
"Nhĩ khả hoàn ký đắc, đương sơ ngã dữ cổ hình thiên nhất chiến, thân thụ trọng thương, bị vô số ma giáo cao thủ truy kích thì hậu. Thị thùy bối trứ ngã phiên sơn việt lĩnh, cửu tử nhất sinh, đào xuất thôn thiên ma quốc?"
"Cú liễu!"
Vô tận hắc ám đột nhiên tán khứ, cố thanh song nhãn lưu hạ lưỡng hành thanh lệ, chinh chinh khán trứ thẩm trầm phong, chủy lý nam nam đạo: "Đại sư huynh, nhĩ chân thị đại sư huynh. "
"Một thác, tựu thị ngã. "
Thẩm trầm phong trương khai song tí, phảng phật tại kỳ đãi trứ thập, đạo: "Ngã hồi lai liễu. "
Nhất trận hương phong phác diện nhi chí.
Khẩn tiếp trứ nhất cá nhu nhuyễn kiều khu, phi phác đáo hoài bão đương trung.
"Đại sư huynh, thị nhĩ, chân thị nhĩ. "
"Nhĩ tri bất tri đạo, tại nhĩ ly khai cận thiên niên dĩ lai, ngã hữu đa tưởng nhĩ. "
Cố thanh khẩn khẩn bão trứ thẩm trầm phong, tựu tượng thị thụ liễu ủy khuất tiểu nữ hài, song nhãn lệ lưu bất chỉ.
"Hảo liễu. "
Thẩm trầm phong phách liễu phách cố thanh hậu bối, dĩ kỳ an úy, đạo: "Ngã hiện tại bất thị hồi lai liễu?"
"Bất khả năng, tuyệt đối bất khả năng. "
"Bát bách niên tiền, đại sư huynh dĩ kinh tử liễu, bị cá tiện nhân hại tử liễu. Giá thị huyễn cảnh, nhất định thị thiên hồ thánh nữ cảo xuất lai huyễn cảnh. "
Cố thanh đột nhiên sĩ khởi đầu, nhất khẩu giảo tại thẩm trầm phong kiên bàng thượng.
Thẩm trầm phong liên mang phóng tùng thân thể, hàng đê tự thân phòng ngự, sinh phạ thương đáo cố thanh.
Khẩn tiếp trứ, nhất trận khinh vi kịch thống thăng khởi.
Cố thanh tử tử giảo trứ thẩm trầm phong, trực chí tương đối phương bì phu giảo phá, trực chí tiên huyết lưu nhập khẩu trung.
Tha mãnh địa thôi khai thẩm trầm phong, phẩm thường trứ chủy lý nhất ti đạm tinh, kiểm thượng lộ xuất nan dĩ trí tín b·iểu t·ình, đạo: "Giá bất thị huyễn cảnh, giá cánh nhiên thị chân, nhĩ bất thị thiên hồ thánh nữ. "
"Ngã đương nhiên bất thị thiên hồ thánh nữ. "
Thẩm trầm phong thân thể cường hãn, chích yếu tâm niệm nhất động, tiện năng khôi phục nhất thiết thương thế.
Đãn thị tha một hữu tuyển trạch khôi phục, nhi thị lộ xuất nhất phó thụ thương b·iểu t·ình, thử nha liệt chủy, đạo: "Ngã thị thẩm trầm phong, nhĩ như giả bao hoán đại sư huynh. "
"Khả thị đại sư huynh, tảo tại bát bách niên tiền, dĩ kinh tử tại cá tiện nhân thủ lý. "
Cố thanh bất cảm tướng tín, ngoan ngoan kháp liễu nhất hạ tự kỷ, hoài nghi thị bất thị tại tố mộng.
"Một thác, bát bách niên tiền, ngã xác thực dĩ kinh tử liễu. "
Thẩm trầm phong hoãn hoãn khai khẩu thuyết đạo: "Bất quá thiên bất vong ngã, bát bách niên hậu, ngã hựu hoạt quá lai liễu. "
"Ngã thuyết nhĩ thực lực, chẩm như thử nhược tiểu, nguyên lai như thử. "
Cố thanh hỉ cực nhi khấp, tái thứ phi phác đáo thẩm trầm phong hoài trung, đạo: "Đại sư huynh, giá ta niên, ngã hảo tưởng nhĩ. "
"Khởi chỉ thị nhĩ?"
Thẩm trầm phong khinh thán nhất thanh, đạo: "Giá đa niên, ngã dã ngận tưởng nhĩ môn a. Bất quá hiện tại, nhĩ chẩm chích hữu vạn cổ cảnh thực lực, mạc phi nhĩ dã trọng sinh liễu?"
"Bất. "
Cố thanh dao liễu dao đầu, kiểm sắc hữu ta âm trầm.
"Chẩm liễu?"
Thẩm trầm phong mị khởi nhãn tình, đạo: "Đáo để phát sinh liễu thập sự?"
"Đại sư huynh, như kim ngã môn sơ thứ kiến diện, ngã bất tưởng nhượng ta bất cao hưng sự tình, phá phôi ngã môn khí phân. "
Cố thanh y ôi tại thẩm trầm phong hoài trung, bãi lộng trứ thủ chỉ, tượng thị tát kiều thiếu nữ.
Thẩm trầm phong nội tâm nhất chiến, tưởng yếu thuyết ta thập.
Đột nhiên!
Nhất cổ lăng lệ sát ý, sậu nhiên truyện đệ quá lai.
"Thẩm! Trầm! Phong!"
Hạ tử huyên đột nhiên thiểm hiện nhi xuất, tha khán trứ ủng bão tại nhất khởi lưỡng nhân, thuấn gian khí đắc hồn thân chiến đẩu, thanh âm biến đắc tiêm duệ khởi lai, cận hồ hảm đạo: "Nhĩ, nhĩ giá cá hỗn đản!"
Bất Diệt Kiếm Đế
"Tựu bằng nhĩ giá điểm thực lực, dã cảm mạo sung ngã sư huynh?"
Cố thanh sĩ thủ nhất chỉ, toàn thân sát ý bạo trướng.
Âm ảnh thần kiếm quang mang nhất thiểm, cánh nhiên tòng thẩm trầm phong ảnh tử trung hoành trảm xuất lai.
"Tiểu sư muội, nhĩ phong liễu, cánh cảm đối ngã động thủ?"
Thẩm trầm phong toàn thân nhất chuyển, thiên cương kiếm đái khởi nhất đạo kinh hồng, tương bối hậu âm ảnh thần kiếm kích toái.
Đãn thị hạ nhất khắc, cố thanh đột nhiên phá khai hư vô, thủ trì nhất bính sung mãn tiêm thứ thần kiếm, mãnh địa trảm sát hạ lai.
Giá nhất kiếm hung hãn vô bỉ, kiếm khí hóa vô số yêu ma thân ảnh, truyện xuất đạo đạo đoạt nhân tâm phách thanh âm, phong cuồng phi phác quá lai.
"Chúc ma kiếm!"
Thẩm trầm phong tùy thủ phao xuất tuyệt thiên bình, thổ xuất nhất đạo hắc quang, tương yêu ma nhất bàn kiếm khí trực tiếp thôn phệ.
Nhiên nhi giá nhất mạc, khước nhượng cố thanh sát ý bạo trướng.
"Thiên hồ thánh nữ, nhĩ ủng hữu thiên thánh thần tông thánh vật, hoàn cảm thuyết bất thị mạo sung ngã sư huynh?"
Cố thanh thủ tí nhất chiến, vô cùng kiếm khí trùng thiên nhi khởi.
Chỉnh cá thiên không thuấn gian âm vân mật bố, tương sở hữu quang mang già yểm khởi lai, thế giới biến đắc nhất phiến hắc ám.
Nhất cổ cổ nhượng nhân tâm kinh khí tức, tại hắc ám trung bất đoạn phiên dũng.
"Ám ma kiếm vực. "
Thẩm trầm phong tâm trung lẫm nhiên, tri đạo giá chủng thánh vực cường đại.
Phàm thị hắc ám xử, giai thị ngã thần kiếm.
Như kim hôn thiên hắc địa hạ, chỉnh cá thế giới đô thị cố thanh công kích phạm vi.
"Tiểu sư muội, chân thị ngã a. "
"Cha môn sư huynh muội kim nhật trọng phùng, nhĩ bất thuyết giáp đạo hoan nghênh dã tựu bãi liễu, chẩm năng đối ngã thống hạ sát thủ?"
Thẩm trầm phong chủy thượng biện giải, thủ để hạ khước thị bất đình.
Tha tâm trung đại hát nhất thanh, bất động minh vương thuấn gian tòng não hậu trùng khởi, cửu thiên thủ tí hướng ngoại nhất trảo, tương chu vi hắc ám bức thối thập lý ngoại.
"Thiên hồ thánh nữ, hoàn cảm giảo biện?"
Hắc ám trung truyện xuất cố thanh lãnh khốc thanh âm, thiên địa đốn thì phong khởi vân dũng.
Vô cùng hắc ám trung, bất tri đạo thăng khởi đa thiếu đạo kiếm khí, hình thành nhất đạo kiếm khí long quyển, vi nhiễu trứ bất động minh vương ngoan ngoan thiết cát.
Hảo tại bất động minh vương nãi thị phật giáo đệ nhất minh vương, bất động như sơn, phòng ngự lực cường hãn đáo liễu cực điểm.
Nhậm bằng kiếm khí long quyển như cường đại, cánh nhiên dã vô pháp phá khai trầm trọng phật quang.
"Tiểu sư muội, ngã đô dĩ kinh thi triển đế ấn, nhĩ hoàn bất khẳng tín ngã?"
Thẩm trầm phong thổ liễu khẩu khí, ám ám kinh kỳ thiên hồ thánh nữ đáo để tố liễu thập sự tình, cánh nhiên nhượng cố thanh như thử cảnh dịch, đạo: "Ngã khuyến nhĩ khoái điểm trụ thủ, phủ tắc đẳng ngã bả nhĩ tiểu thì hậu ta sửu sự thuyết xuất lai, khả tựu vãn liễu. "
"Thị?"
Hắc ám đột nhiên ngưng tụ khởi lai, hóa nhất chích cự đại sa ngư.
Tha tại không trung du đãng tam chu, quyển khởi vô tận cuồng phong. Tùy tức mãnh địa trương khai huyết bồn đại khẩu, sâm sâm lợi xỉ cánh nhiên do vô số đạo phong duệ kiếm khí tổ thành, sậu nhiên t·ê l·iệt không gian, triêu trứ bất động minh vương ngoan ngoan giảo hạ.
Bất động minh vương diện vô b·iểu t·ình, cửu điều thủ tí ngưng tụ tại nhất khởi, triêu trứ thượng phương cuồng oanh.
Phanh!
Sâm sâm kiếm khí tổ thành lợi xỉ, thuấn gian tiện bị oanh toái.
Đãn thị bất động minh vương thủ chưởng thượng, cánh nhiên bị lưu hạ vô số nha ấn, khả kiến giá nhất kích cường đại.
"Hảo nhĩ cá cố thanh, giá đô thị nhĩ tự trảo. "
Khán đáo giá nhất mạc, thẩm trầm phong bột nhiên đại nộ.
Tha sĩ đầu khán trứ tiền phương, mục quang phảng phật thứ phá vô cùng hắc ám, đạo: "Đương sơ nhĩ liễu đột phá cảnh giới, thâu đạo sư phó linh đan, thị thùy thế nhĩ đỉnh tội, tại tư quá nhai diện bích tam cá nguyệt?"
"Đương sơ nhĩ trượng trứ kiếm thuật hữu thành, hạ sơn lịch luyện, khước bị phỉ đồ hoạt tróc. Nhãn khán tựu yếu bị điếm ô thanh bạch thì hậu, thị thùy xuất thủ tương nhĩ cứu hạ?"
"Đương sơ nhĩ đắc tội tần gia, vô nhân cảm cấp nhĩ tố chủ thì hậu, thị thùy trạm liễu xuất lai?"
Hắc ám trung, cố thanh trường thân nhi lập.
Tha khán trứ thẩm trầm phong diện khổng, lãnh đạm thanh âm phảng phật nhất ký ký thần thông, oanh tại tha thân thượng, nhượng tha kiều khu phong cuồng chấn chiến.
"Nhĩ khả hoàn ký đắc, đương sơ ngã dữ cổ hình thiên nhất chiến, thân thụ trọng thương, bị vô số ma giáo cao thủ truy kích thì hậu. Thị thùy bối trứ ngã phiên sơn việt lĩnh, cửu tử nhất sinh, đào xuất thôn thiên ma quốc?"
"Cú liễu!"
Vô tận hắc ám đột nhiên tán khứ, cố thanh song nhãn lưu hạ lưỡng hành thanh lệ, chinh chinh khán trứ thẩm trầm phong, chủy lý nam nam đạo: "Đại sư huynh, nhĩ chân thị đại sư huynh. "
"Một thác, tựu thị ngã. "
Thẩm trầm phong trương khai song tí, phảng phật tại kỳ đãi trứ thập, đạo: "Ngã hồi lai liễu. "
Nhất trận hương phong phác diện nhi chí.
Khẩn tiếp trứ nhất cá nhu nhuyễn kiều khu, phi phác đáo hoài bão đương trung.
"Đại sư huynh, thị nhĩ, chân thị nhĩ. "
"Nhĩ tri bất tri đạo, tại nhĩ ly khai cận thiên niên dĩ lai, ngã hữu đa tưởng nhĩ. "
Cố thanh khẩn khẩn bão trứ thẩm trầm phong, tựu tượng thị thụ liễu ủy khuất tiểu nữ hài, song nhãn lệ lưu bất chỉ.
"Hảo liễu. "
Thẩm trầm phong phách liễu phách cố thanh hậu bối, dĩ kỳ an úy, đạo: "Ngã hiện tại bất thị hồi lai liễu?"
"Bất khả năng, tuyệt đối bất khả năng. "
"Bát bách niên tiền, đại sư huynh dĩ kinh tử liễu, bị cá tiện nhân hại tử liễu. Giá thị huyễn cảnh, nhất định thị thiên hồ thánh nữ cảo xuất lai huyễn cảnh. "
Cố thanh đột nhiên sĩ khởi đầu, nhất khẩu giảo tại thẩm trầm phong kiên bàng thượng.
Thẩm trầm phong liên mang phóng tùng thân thể, hàng đê tự thân phòng ngự, sinh phạ thương đáo cố thanh.
Khẩn tiếp trứ, nhất trận khinh vi kịch thống thăng khởi.
Cố thanh tử tử giảo trứ thẩm trầm phong, trực chí tương đối phương bì phu giảo phá, trực chí tiên huyết lưu nhập khẩu trung.
Tha mãnh địa thôi khai thẩm trầm phong, phẩm thường trứ chủy lý nhất ti đạm tinh, kiểm thượng lộ xuất nan dĩ trí tín b·iểu t·ình, đạo: "Giá bất thị huyễn cảnh, giá cánh nhiên thị chân, nhĩ bất thị thiên hồ thánh nữ. "
"Ngã đương nhiên bất thị thiên hồ thánh nữ. "
Thẩm trầm phong thân thể cường hãn, chích yếu tâm niệm nhất động, tiện năng khôi phục nhất thiết thương thế.
Đãn thị tha một hữu tuyển trạch khôi phục, nhi thị lộ xuất nhất phó thụ thương b·iểu t·ình, thử nha liệt chủy, đạo: "Ngã thị thẩm trầm phong, nhĩ như giả bao hoán đại sư huynh. "
"Khả thị đại sư huynh, tảo tại bát bách niên tiền, dĩ kinh tử tại cá tiện nhân thủ lý. "
Cố thanh bất cảm tướng tín, ngoan ngoan kháp liễu nhất hạ tự kỷ, hoài nghi thị bất thị tại tố mộng.
"Một thác, bát bách niên tiền, ngã xác thực dĩ kinh tử liễu. "
Thẩm trầm phong hoãn hoãn khai khẩu thuyết đạo: "Bất quá thiên bất vong ngã, bát bách niên hậu, ngã hựu hoạt quá lai liễu. "
"Ngã thuyết nhĩ thực lực, chẩm như thử nhược tiểu, nguyên lai như thử. "
Cố thanh hỉ cực nhi khấp, tái thứ phi phác đáo thẩm trầm phong hoài trung, đạo: "Đại sư huynh, giá ta niên, ngã hảo tưởng nhĩ. "
"Khởi chỉ thị nhĩ?"
Thẩm trầm phong khinh thán nhất thanh, đạo: "Giá đa niên, ngã dã ngận tưởng nhĩ môn a. Bất quá hiện tại, nhĩ chẩm chích hữu vạn cổ cảnh thực lực, mạc phi nhĩ dã trọng sinh liễu?"
"Bất. "
Cố thanh dao liễu dao đầu, kiểm sắc hữu ta âm trầm.
"Chẩm liễu?"
Thẩm trầm phong mị khởi nhãn tình, đạo: "Đáo để phát sinh liễu thập sự?"
"Đại sư huynh, như kim ngã môn sơ thứ kiến diện, ngã bất tưởng nhượng ta bất cao hưng sự tình, phá phôi ngã môn khí phân. "
Cố thanh y ôi tại thẩm trầm phong hoài trung, bãi lộng trứ thủ chỉ, tượng thị tát kiều thiếu nữ.
Thẩm trầm phong nội tâm nhất chiến, tưởng yếu thuyết ta thập.
Đột nhiên!
Nhất cổ lăng lệ sát ý, sậu nhiên truyện đệ quá lai.
"Thẩm! Trầm! Phong!"
Hạ tử huyên đột nhiên thiểm hiện nhi xuất, tha khán trứ ủng bão tại nhất khởi lưỡng nhân, thuấn gian khí đắc hồn thân chiến đẩu, thanh âm biến đắc tiêm duệ khởi lai, cận hồ hảm đạo: "Nhĩ, nhĩ giá cá hỗn đản!"
Bất Diệt Kiếm Đế
Đánh giá:
Truyện Bất Diệt Kiếm Đế
Story
Chương 1024: chương cố nhân trọng phùng!
10.0/10 từ 45 lượt.